他 /她 /牠 /它 แตกต่างกันอย่างไร 

他(他)     Pinyin: tā        English: him, her        Thai: เขา(ผู้ชาย)

他很懶惰(他很懒惰)
tā hěn lǎnduò
เขาขี้เกียจมาก

她(她)     Pinyin: tā        English: her        Thai: เธอ/ เขา(ผู้หญิง)

她是我的女朋友
tā shì wǒ de nǚpéngyǒu
เธอเป็นแฟนของผม

牠(它)     Pinyin: tā        English: it (animal)        Thai: มัน(สัตว์)

我的貓瘋了,牠一直跑來跑去(我的猫疯了,它一直跑来跑去)
wǒ de māo fēng le, tā yīzhí pǎo lái pǎo qù
แมวของฉันบ้าไปแล้ว มันเอาแต่วิ่งไปวิ่งมา

它(它)     Pinyin: tā        English: it (thing)        Thai: มัน(สิ่งของ)

這是我新買的T恤,它很舒服(这是我新买的T恤,它很舒服)
zhè shì wǒ xīn mǎi de T xù, tā hěn shūfú
เสื้อยืดตัวใหม่ของฉันตัวนี้ มันใส่สบายมาก

หมายเหตุ :  ทุกตัวที่กล่าวมาใช้ในประเทศไต้หวัน และใช้ 它 แทน 牠 ในอักษรจีนตัวย่อ หากไม่มั่นใจว่าคนที่พูดถึงเป็นหญิงหรือชาย ก็ให้ใช้ 他 ได้

 

ยังมี tā อีกตัวหนึ่ง เมื่อเราต้องกล่าวถึงพระผู้เป็นเจ้า :

祂        Pinyin: tā        English: him, he (god)        Thai: พระองค์(พระผู้เป็นเจ้า)

tā ตัวนี้ จะไม่ใช้ในอักษรจีนตัวย่อ เราจะพบในพระคัมภีร์ไบเบิ้ลซึ่งเป็นอักษรจีนตัวเต็ม ดังตัวอย่างในวีดีโอ Youtube :

祂為我開路(他为我开路)
tā wèi wǒ kāilù
พระองค์จะเปิดทางให้ฉัน

Cr. ChineseHacks.com